马季奇变身足球解说员 解说空隙与球迷互动调侃

2015-05-06 15:35:17 来源: 新民晚报

0浏览 评论0

一场闷战,北京国安客场与水原三星各取一分携手晋级。比赛踢得波澜不兴,但昨天一些在网络上收看比赛的观众却听了一场不一样的解说,留下深刻印象。

要说这听外国人讲中文并不是件太稀奇的事情,球星解说足球比赛更是常见,但一位外国球星用中文来解说比赛估计没几人听过,没有报名亚冠的国安后腰马季奇昨天就来了这样一次解说。尽管解说过程四平八稳,但“马五爷”那北京味、新疆味和山东味混在一起的口音,还是显得“萌萌哒”。

“在洋人眼里,他是中国人;在中国人眼里,他是洋人”,这是老舍对其作品《茶馆》中人物马五爷的评价。马季奇,姓马,在北京国安身穿5号球衣,拿过中超抢断王,球风威武霸气,算得上是“爷”。没想到,老舍先生笔下角色的名号在几十年后会由北京城内一名踢球的克罗地亚人接上。

马季奇能够当上足球解说要归功于他那口流利的中文,他甚至会在解说空隙与球迷互动调侃:“有人向我留言‘我爱你’,但是我不知道这位球迷是男是女,所以我不能回复你。”

之前北京国安纪念马季奇出场200次的比赛就是由“马五爷”自己在现场播报首发名单;本赛季初国安海外拉练,马季奇也客串了一把北京电视台的主持人,采访了巴塔拉、德扬和埃尔顿几名外援。据说“马五爷”不仅中文熟练,更是掌握着九国语言,德语、英语、克罗地亚语、法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语和捷克语他都是“门清儿”。不知道“马五爷”与“秦翻译”秦升在语言能力上谁更技高一筹。

马五爷不仅语言能力出色,各种喜闻乐见的“群众活动”他也会参与其中,比如说“砍价”。秀水街上4500元的手串直接砍到350元的故事,一直为不少国安球迷津津乐道。同时,马季奇作为一个在北京生活了7年的外援,在生活上也总是给予刚加盟球队的其他外援队友很多帮助。德扬喜欢去的饭店,埃尔顿喜欢的文身师都是马季奇推荐的,而当年乌塔卡、格隆也都受过“马五爷”的不少照顾,做球队外援生活上的“保姆”是马季奇的另一个职业。

北京足球有一位“马五爷”,隔壁的篮球队则有一位“马政委”,获得了“北京市荣誉市民”称号的马布里也是一位狂热的北京文化爱好者,听相声、坐地铁、泡功夫茶、吃凤爪、牛蛙和涮锅,马布里也是一样不耽搁。“二马”融入北京城文化,也得到了这座城市关注与拥护,而一个中超联赛冠军和3个CBA冠军则是他们对于北京的馈赠。

100%的老外,却至少又是50%的中国人,能拥有这样的外援,真是京城体育之幸。

[责任编辑:]

参与评论