日本人用博物馆供着汉语 用“伪中国语”聊天

2016-07-06 19:47:18 来源: 观察者网

0浏览 评论0

最近,日本首家“汉字博物馆”在历史文化名城京都的祗园正式开门迎客。

据外媒报道,这家汉字博物馆在馆内设计上下足功夫,结合了游戏和影像,令游客能通过亲身体验,学习到汉字文化。

日本人用博物馆供着汉语 用“伪中国语”聊天

▲博物馆工作人员演示用身体摆出汉字造型。

除此之外,博物馆内也展示着历年来评选出的日本“年度汉字”——

日本人用博物馆供着汉语 用“伪中国语”聊天

距现在最近的“年度汉字”是2015年评选出的“安”字,摆放在最显眼的位置——

日本人用博物馆供着汉语 用“伪中国语”聊天

游客也是玩的不亦乐乎——

日本人用博物馆供着汉语 用“伪中国语”聊天

日本人用博物馆供着汉语 用“伪中国语”聊天

▲这是个“伏”字,看出来了吗?

这只是日本国内汉字热的缩影。之前就有媒体发现,日本年轻人之间流行起了一种纯汉字的书写交流方式。

日本网友把日语中的平假名、片假名去除,只保留汉字,可谓极其简练。例如——

日本人用博物馆供着汉语 用“伪中国语”聊天

这种交流方式被使用者揶揄为“伪中国话”。

甚至有人一本正经地把“伪中国话”和日语以及标准中文放在一起做了个对照翻译——

▲嗯……小编也有点在意“大变”的意思……

▲“贵方明日何处行”,居然读出了一点文邹邹的气韵。

而“伪中国话”也成功登上了微博话题,引来中国网友吐槽“岛国人民会玩”——

日本人用博物馆供着汉语 用“伪中国语”聊天

[责任编辑:陈健]

参与评论