杭州为G20发“注音”英语手册:歪看土木杭州

2016-07-05 11:01:49 来源: 参考消息

0浏览 评论0

看过昨天的英语考试神答案,今天再来看看杭州人怎么速成学英语。“歪看土木杭州”“某斯特不优特服四体”知道这是啥意思吗?

据参考消息网7月4日报道,港媒称,二十国集团(G20)峰会将于9月在浙江杭州举行,是中国首次举办该项会议。为迎接峰会到来,当地推出英语学习小册子,以中文字标注读音教民众简单英文句子。

据香港《经济日报》网站7月4日报道,其中Welcome to hangzhou(欢迎来到杭州)竟标成“歪看木土杭州”,让人忍俊不禁。也有网友质疑如此发音外宾不可能听得懂。

这份《英语100句快速记忆》小册子中不少中文字注音令人一头雾水。如“杭州,某斯特,不优特服四体,因掐那”实际上是“Hangzhou,the most beautiful city in China”(杭州,中国最美丽的城市)的注音。“外斯特雷克,白斯特爱去爱可顺恩因杭州”看似天书,实际上是说“West Lake, the best attraction in Hangzhou”(杭州最美在西湖)。类似的注音还包括“杭州,啊派爱那达斯俺俄思”,即“Hangzhou,a paradise on earth”(人间天堂——杭州)。

[责任编辑:陈健]

参与评论