泉州南音传承缘何千年不辍?讲闽南话的地方就有南音
2014年5月8日,在泉州府文庙夫子泉茶馆,泉州南音乐府的社长、国家级非物质文化遗产南音代表性传承人夏永西在拉奏二弦。
漂洋过海——
海丝沿线传唱不息的“乡音”
离乡背井去海外发展的人们,把南音视同“乡音”。宋元时期,随着“海上丝绸之路”的不断开拓,南音随着泉州人的足迹遍及东南亚,远达欧非。经千百年的“大传心授”,南音在“海丝”沿线国家传承不息,推动着“海丝”沿线国家及地区的文化交流。如今在东南亚各国,每年华侨华人依旧会举行区域性的音乐交流活动,其中最著名的当属“国际南音大会唱”。
十几岁时,泉州人夏永西就练就了娴熟的演奏技巧和深厚的南音功底。1984年,他被菲律宾民间社团邀请去教授南音演奏。这一去就是30年。
夏永西说,单在菲律宾便有五个南音社团,数百人之多,社团由华人企业家捐资成立,每周各个社团轮番进行演出。用菲律宾长和郎君社蔡友声的话说,“身在海外,每每想念家乡泉州,常会听听南音,听到南音就会找到家乡人”。
来自新加坡湘灵音乐社的丁宏海介绍,新加坡南音唱法也是百花齐放,有原汁原味的,有较传统的,还有新元素的。早前,当地社团也邀请泉州的老师去传授唱法,“现在,当年的学生已成了老师,开始传授更多的新加坡年轻人唱南音”。
“南音和语言一样,是跟着人走的。”华侨大学文学院教授王建设说,至今南音唱词中仍然保留了很多中原古汉语的发音习惯,以南音为载体,这种传统文化也在海外保留下来。南音也成了维系海外侨胞乡情的精神纽带。
在林素梅、王心心、夏永西等人的眼中,南音不但是传统的,也是世界的。早在宋元时,南音的发展就吸收了传入泉州的阿拉伯文化等外来因素,而逐渐孕育出开放兼收的格局和独具一格的风韵。2009年,泉州南音正式入选联合国教科文组织公布的第四批人类非物质文化遗产代表作名录。而 “泉州南音研究”也被该组织多元化文化部列入“中亚——东西方文化间对话”项目计划。
记者 任成琦 《人民日报海外版》( 2015年12月04日第3版)
[责任编辑:卢侨生]
相关阅读
- (2014-04-02)泉州南音校园传承受瞩目 中学生首登联合国舞台
- (2014-05-04)泉州43名南音精英 组团到厦门“打馆”演出交流
- (2014-05-08)南安人李志城把“天书”转译成简谱 学南音就像K歌